Мероприятие с синхронным переводом
Интерфейс мероприятия с Переводчиком
Роль переводчика может быть назначена как при создании планируемого мероприятия с синхронным переводом, так и в активном мероприятии.
Роль переводчика можно назначить только если во время планирования мероприятия была включена настройка Синхронный перевод |
Если роль переводчика не была назначена при планировании мероприятия или ее требуется изменить во время проведения мероприятия, то необходимо:
Рабочая область мероприятия → Нажать кнопку Участники → Выбрать участника → Открыть профиль участника → Роль → Выбрать Переводчик → Настроить языки перевода

После назначения роли переводчика рядовые участники мероприятия могут выбрать предпочитаемый язык трансляции.
Организатор и Модератор мероприятия в профиле участника могут настроить язык трансляции для каждого участника |
Для выбора языка трансляции необходимо:
Панель управления → Нажать кнопку → Выбрать язык трансляции

После выбора языка трансляции отличного от оригинального, в окне выбора языка трансляции добавится ползунок выбора уровня громкости оригинального языка |

Выбор языка трансляции поддерживается для мобильных версий браузеров |
Информация по выбранным языкам трансляции участниками и языковой паре Переводчика отображается в разделе Участники

Информация по выбранным языкам трансляции участниками и языковой паре Переводчика поддерживается для мобильных версий браузеров |
Интерфейс мероприятия Переводчика
В соответствии с назначенными языками трансляции у Переводчика есть выбор вещания из нескольких звуковых дорожек.
Для переключения между звуковыми дорожками необходимо:
Панель управления → Выбрать звуковую дорожку

В области трансляции мероприятия видеопоток Переводчика не отображается |