Информация о транскрибации

Для просмотра детальных сведений о результатах транскрибации необходимо нажать кнопку Детальная информация Детальная информация, после чего отобразится страница Информация о транскрибации.

Информация о транскрибации. Вкладка Фрагменты

На странице Информация о транскрибации предоставлены следующие возможности:

  • просмотр даты и времени последних изменений в результатах транскрибации, распределенных по статусам

  • просмотр детальных сведений о выбранной транскрибации

  • экспорт результата транскрибации мероприятия в текстовом формате .txt

  • экспорт результата транскрибации мероприятия в формате языка разметки .xml

  • принудительный запуск повторной обработки и завершение сбора данных для транскрибации (доступно для любых статусов)

Многоязычная поддержка транскрибации

IVA Terra предоставляет расширенные возможности перевода стенограмм и формирования транскрибаций при обработке мультиязычного аудиоконтента с целью увеличения возможностей пользователей для улучшения международных коммуникаций.

Поддерживаемые языки

Страна Код Язык Страна Код Язык Страна Код Язык

Россия

ru

Русский

Китай

ch

Китайский

Индия

hi

Хинди

США   Англия

en

Английский

Саудовская Аравия   Египет

ar

Арабский

bn

Бенгальский

Испания

es

Испанский

Иран

fa

Персидский

mr

Маратхи

Франция

fr

Французский

Вьетнам

vi

Вьетнамский

te

Телугу

Португалия

pt

Португальский

Таиланд

th

Тайский

ta

Тамильский

Германия

de

Немецкий

Индонезия

in

Индонезийский

gu

Гуджарати

ЮАР

af

Африкаанс

Непал

ne

Непали

ml

Малаялам

xh

Исикоса

Пакистан

ur

Урду

Количество языков для одновременного перевода в одном мероприятии не должно превышать 5, иначе отображение переведенных субтитров будет отставать от реальности более чем на 3 секунды.

Для стабильной обработки переводов стенограмм на трех и более языках требуются соответствующие вычислительные мощности. Рекомендуется проверить нагрузку на сервер IVA Terra и обеспечить необходимую конфигурацию

Настройка списка доступных языков выполняется в web-панели администрирования IVA MCU: раздел Системные настройки → секция Настройки мероприятийЯзыки переводов стенограммы и Языки субтитров (подробнее — см. раздел Интеграция IVA MCU и IVA Terra)

Фрагменты транскрибации

На вкладке Фрагменты приведен список аудиофрагментов проведенного мероприятия и предоставлены следующие возможности:

  • просмотр сведений об аудиофрагментах мероприятия:

    • имя пользователя (спикера)

    • время начала и длительность фразы

    • текстовая расшифровка фразы

    • язык

  • поиск фрагментов по тексту транскрибации

  • действия с аудиофайлом через панель управления:

    • прослушивание аудиофрагмента (Воспроизвести / Пауза)

    • просмотр текущего времени прослушивания и общей длительности фрагмента

    • перенос временного индикатора

    • управление звуком (Включить / Выключить звук, регулировка уровня громкости)

    • экспорт аудиофайла фрагмента в формате .wav

Debug-файлы

На вкладке Debug-файлы приведен список файлов, содержащих различную информацию о событиях транскрибации.

Информация о транскрибации. Вкладка Debug-файлы

На вкладке Debug-файлы выполняются:

  • действия с аудиофайлами через панель управления:

    • прослушивание аудиофрагмента (Воспроизвести / Пауза)

    • просмотр текущего времени прослушивания и общей длительности фрагмента

    • перенос временного индикатора

    • управление звуком (Включить / Выключить звук, регулировка уровня громкости)

    • экспорт аудиофайла фрагмента в формате .wav

    • просмотр текстовой расшифровки файла

  • действия с файлами, не содержащими видео: просмотр превью текста

  • экспорт файлов в формате .txt или .xml